• La imprenta Online de Sprint Copy
  • Impresión sostenible
  • Producción propia desde 1975
  • Control exhaustivo de archivos

¿Preguntas? +34 934 46 39 00

Lunes hasta viernes: 09h00 - 18h00

Condiciones generales

Somos INKO, una plataforma online y un viento creativo en el mundo de la impresión. Al igual que usted, queremos hacer cosas bonitas: impresos que tengan ese toque más y que den un impulso extra a sus diseños. Lo bonito y fácil es que usted mismo lo organiza todo desde su sofá, nosotros dejamos fluir la tinta y le entregamos el resultado final en la puerta de su casa.

¿Le parece bien? ¡Genial! Entonces tenemos que repasar nuestras reglas. En estas páginas encontrará un resumen de todas las formalidades y disposiciones que contribuyen a garantizar una cooperación armoniosa. Y sí, la letra pequeña también forma parte de eso.

¿Todavía tiene preguntas después de leer todo esto? Envíe un correo electrónico a inkoprint.es o llámenos al +34 934 46 39 00. ¿Prefiere desconectarse? Entonces envíe su carta a C/Corcega N°546, 08025, Barcelona. Y para completar, para que usted tenga todas nuestras coordenadas: nuestro número de IVA es B58529520.

INKO es un nombre comercial de Sprintcopy

RESPONSIBLE SPRINT COPY S.L - CIF B58529520
COMMERCIAL NAME SPRINT COPY S.L
VAT NUMBER B58529520
ADDRESS C/ CORCEGA Nº546, 08025, BARCELONA (Barcelona), Spain
CONTACT Tel. 934 46 39 00 – Email: sp@ sprintcopy.com
COMMERCIAL REGISTRY OR AUTHORIZATION ADMINISTRATIVE Registered in Barcelona in volume 9274, Book 362, section 3, Folio 140, sheet nº 6934, inscription 1 30-03-1988- B-58529520
ACTIVITY PRINT

 

¿Qué significa exactamente INKO bv?

  1. INKO bv ofrece una plataforma en línea (sitio web y aplicación) con la que puede organizar fácilmente su impresión y todos los servicios relacionados. ¿Sucede algo inesperado? Entonces, por supuesto, le proporcionaremos el apoyo necesario.
  2. Garantizamos una impresión de máxima calidad, para que pueda sacar aún más partido a sus diseños.
  3. Comprobamos los aspectos técnicos de la impresión. Le dejamos la nitidez, las erratas, el aspecto y otras cuestiones relacionadas con el gusto.
  4. El material impreso en Bélgica se entrega automáticamente en la dirección y la hora que haya elegido. ¿Su pedido tiene que cruzar la frontera? Si es así, le informaremos primero de los costes adicionales del transporte al extranjero.
  5. Las entregas se realizan mediante servicios de mensajería contratados por nosotros.
  6. ¿Ha dejado datos personales? Entonces lo guardaremos cuidadosamente, para que su privacidad esté protegida en todo momento. Lea todo sobre esto en nuestra política de privacidad.

 

¿Cuál es su papel en todo esto?

  1. La impresión es un trabajo de precisión: la calidad (técnica) de los archivos entregados es muy importante para el resultado final.
  2. Tenga en cuenta que el material impreso siempre tendrá un aspecto ligeramente diferente del que se ve en la pantalla o cuando lo imprime usted mismo. Incluso si se imprime el mismo diseño por segunda vez, puede haber diferencias de matiz.
  3. Intente que todo sea correcto en cada pedido. Es lamentable que los cambios tardíos supongan costes adicionales.
  4. Compruebe siempre que su diseño no infringe los derechos (de propiedad intelectual) de otros.
  5. Revise bien su material impreso cuando lo reciba y póngase en contacto con nosotros inmediatamente si desea que algunas cosas sean diferentes.

 

¿Qué más necesita saber?

  1. Una vez que las prensas están en marcha, no puede cancelar o cambiar su pedido. Se le informará a través de la aplicación tan pronto como todo entre en producción.
  2. Le pedimos que pague dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la factura.
  3. Si surge un conflicto, preferimos resolverlo sin abogados ni jueces: la consulta y la mediación tienen prioridad. ¿No es posible? Entonces, el juez de Malinas es el único competente.
  4. Nos esforzamos por conseguir el mejor resultado para usted. Si hemos cometido un error, le daremos una solución según lo establecido en nuestras condiciones generales. Allí también puede leer sobre nuestra responsabilidad y hasta qué cantidad le reembolsaremos.
     

Ya conoce las líneas generales. Ahora la letra pequeña, aunque ésta es igual de importante.

La letra pequeña

  1. Introducción: Los buenos acuerdos hacen mejores amigos. Por eso, también nosotros hemos redactado unas condiciones generales que hacen comprensible nuestro complejo servicio. Y sobre todo: nos ofrecen tanto a usted como a nosotros una pauta y una base para trabajar juntos sin problemas.
  • Estas condiciones son un añadido a las reglas anteriores. ¿Hay contradicciones inesperadas? En ese caso, siempre prevalecerán nuestras condiciones generales.
  • Las circunstancias pueden hacer que nuestros términos y condiciones cambien. Estas condiciones modificadas se aplican a las nuevas misiones en cuanto se publican en nuestro sitio web. Si hay cambios sustanciales, por supuesto, le informaremos de antemano.
  1. Algunos términos
  • Material impreso: material impreso en cualquier material y material impreso no editado.
  • Servicios: todos los servicios relacionados con los impresos mencionados anteriormente.
  • Acuerdo: desde el momento en que usted nos confía un encargo y nosotros lo aceptamos, hablamos de un acuerdo. Se aplican siempre las condiciones generales descritas en este documento.
  • Acuerdo: todos los acuerdos entre el cliente e INKO bv sobre la entrega de material impreso y/o la prestación de servicios, cada pedido dado por el cliente a INKO bv, todos los actos (legales) relacionados con lo anterior.
  • Especificaciones: las especificaciones técnicas y funcionales del material impreso tal y como se indican en nuestro sitio web y en nuestra app.
     
  1. Misiones
  • Los pedidos son transmitidos por el cliente a través de nuestra plataforma INKOprint.es. A través del mismo canal, recibe una oferta por ella. El acuerdo se hace efectivo en cuanto INKO bv confirma el pedido.
  • La transmisión de un pedido por parte del cliente es irrevocable, salvo que se indique lo contrario.
  • El cliente debe transmitir un pedido según lo prescrito en nuestra plataforma INKO bv. INKO bv no está obligado a aceptar un pedido que no siga el procedimiento estándar.
  • Si se producen errores, desviaciones o fallos en la transmisión (electrónica) de un diseño, la responsabilidad recae en el cliente y no en INKO bv.
  • INKO bv realiza una comprobación (automática) después de recibir los archivos redactados. Durante esa comprobación, INKO bv verifica si los archivos enviados cumplen los requisitos técnicos (especificaciones de entrega) para la impresión. INKO bv no comprueba si los archivos presentan errores de diseño, texto o color, ni tampoco si son lo suficientemente nítidos.
  • El cliente debe tener siempre en cuenta que el color del material impreso después de la producción puede desviarse de los colores de otros materiales impresos, archivos formateados, colores en la pantalla o archivos autoimpresos. Una cierta desviación es inherente a la impresión y no es motivo para que el cliente hable de una deficiencia de INKO bv.
  • Si el cliente observa una desviación en el formato después de la entrega de su material impreso, sólo puede haber una deficiencia si esa desviación supera el 5%. Las desviaciones en la calidad (tacto) y el gramaje del papel están permitidas hasta cierto punto.
  1. Anulación
  • El cliente sólo podrá anular el contrato enviando un mensaje por escrito (carta o correo electrónico) a INKO bv o llamando al +32 (0)15 330 444. La anulación sólo será efectiva si INKO bv la confirma por escrito.
  • Una vez que el cliente ha recibido la indicación de estado "En producción", ya no puede cancelar su pedido.
  • Si el cliente cancela su pedido, deberá un importe de 50,00 euros a INKO bv. Si los costes incurridos por INKO bv hasta entonces superan los 50,00 euros, el cliente deberá dichos costes a INKO bv.
  1. Precios
  • Los precios y las tarifas figuran en nuestra plataforma INKO bv. Se aplicarán a la ejecución de los pedidos durante el horario laboral de 8 a 17 horas.
  • Si INKO bv asume el embalaje, el envío y/o el seguro del material impreso sin que se haya acordado un precio, tendrá derecho a cobrar al cliente los costes reales y/o las tarifas habituales de INKO bv.
  • Los trabajos que no se mencionan en el presupuesto no están cubiertos por el acuerdo y pueden suponer costes adicionales.
  • Una vez concluido el acuerdo, INKO bv podrá ajustar los precios acordados, en caso de que se produzcan cambios en las tarifas durante el proceso de producción que den lugar a un aumento inevitable de los costes.
  1. Facturación y pago
  • El cliente puede pagar por adelantado o después de recibir la factura (en línea). Si el cliente opta por pagar después, INKO bv puede cobrar costes adicionales.
  • Se espera que el cliente pague su factura dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha de la misma, salvo acuerdo en contrario. Si se sobrepasa el plazo de pago, el cliente entrará en mora. En ese caso, no se requiere una citación y/o notificación de incumplimiento.
  • INKO bv podrá solicitar en cualquier momento el pago por adelantado del importe de una factura, o exigir cualquier otra garantía financiera, antes de iniciar un pedido que sea consecuencia del acuerdo.
  • Todos los pagos se efectuarán según lo indicado en la factura: es decir, sin deducciones ni compensaciones. En consecuencia, el cliente no tiene derecho a suspender las obligaciones de pago.
  • Si el cliente no paga su factura a tiempo o sólo parcialmente, deberá pagar el interés comercial legal (artículo 6:119a del Código Civil) además del importe de la factura. Este interés comenzará a partir de la fecha de vencimiento de la factura y continuará hasta la fecha de pago final: se aplicará por cada mes o cada parte de un mes en que se supere la fecha de vencimiento. Si INKO bv tuviera que proceder al cobro de la cantidad debida por incumplimiento de las condiciones de pago, los gastos de cobro, tanto judiciales como extrajudiciales, correrán íntegramente a cargo del cliente.
  • El cliente deberá pagar en primer lugar todos los intereses y costes debidos. Sólo entonces liquidará las facturas vencidas y pagaderas que lleven más tiempo pendientes, aunque declare que su pago se refiere a una factura de fecha posterior.
  • Si la situación financiera del cliente cambia durante la ejecución del acuerdo, INKO bv tendrá derecho a renunciar a la ejecución posterior del mismo en su totalidad o en parte. Además, este cambio de posición financiera permite a INKO bv modificar también las condiciones de pago.
  1. Entrega
  • Las entregas en Bélgica se realizan el día indicado por el cliente en la aplicación. INKO bv se asegura de que el material impreso se empaqueta de acuerdo con las normas del comercio y organiza el transporte adecuado.
  • INKO bv está autorizada a realizar entregas parciales y puede enviar al cliente facturas parciales por las mismas.
  • El plazo de entrega comenzará en cuanto exista un acuerdo definitivo y todos los datos necesarios para ello estén en posesión de INKO bv. Los plazos de entrega indicados son siempre una aproximación: nunca hay certeza sobre un plazo definitivo. INKO bv sólo podrá considerarse en mora después de que el cliente la haya declarado en mora y haya propuesto un plazo razonable para la entrega del material impreso.
  • El cliente estará obligado a aceptar los impresos solicitados a INKO bv en el lugar y momento acordados. Si una entrega no puede realizarse en el lugar y/o la hora acordados por una razón ajena a INKO bv, ésta ofrecerá el material impreso una vez más de forma gratuita. Si la entrega no es posible de nuevo, INKO bv almacenará el material impreso durante un máximo de 30 días por cuenta y riesgo del cliente. Si el cliente no ha recogido el material impreso después de 30 días, éste será destruido por INKO bv. También en este caso, el cliente deberá el importe facturado.
  • En caso de retraso en el pago de las facturas, INKO bv tendrá derecho a mantener nuevos pedidos por cuenta y riesgo del cliente y a posponer la siguiente entrega hasta que se hayan pagado todas las facturas atrasadas.
  1. Ejecución del acuerdo
  • INKO bv se esforzará por ejecutar el acuerdo de forma cuidadosa y adecuada.
  • INKO bv tendrá derecho a contratar a terceros para la ejecución del acuerdo.
  • El cliente garantiza la exactitud, integridad y fiabilidad de la información que proporciona, también si dicha información es proporcionada por terceros.
  • INKO bv tendrá derecho a suspender la ejecución del acuerdo y a cargar los costes resultantes al cliente de acuerdo con las tarifas habituales si: no se entrega a INKO bv la información necesaria, a destiempo, de forma incorrecta, incompleta o no conforme a los acuerdos del acuerdo, o si el cliente incumple sus obligaciones de cualquier otro modo.
  • Si el cliente no proporciona la información necesaria o no cumple con sus obligaciones, a pesar de un recordatorio por escrito de INKO bv, INKO bv tendrá derecho a rescindir el contrato inmediatamente, sin obligación de indemnización.
  • INKO bv no se responsabiliza de los daños causados por datos e informaciones incorrectas y/o incompletas que provengan directamente del cliente.
  • Si el trabajo se retrasa por razones o circunstancias imputables al cliente, éste deberá compensar los daños sufridos por INKO bv como consecuencia de ello.
  • El cliente deriva del acuerdo únicamente reclamaciones contra INKO bv y renuncia a demandar a las personas (jurídicas) que estén o hayan estado involucradas de alguna manera en la ejecución del acuerdo celebrado por el cliente con INKO bv o por cuyos actos u omisiones INKO bv pudiera ser responsable ("beneficiarios") sobre la base de un agravio o cualquier fundamento jurídico. No se aplicarán los artículos 7:404 (que establece el caso en que se pretende que una instrucción sea ejecutada por una persona concreta), 7:407(2) (que establece la responsabilidad solidaria en el caso de que una instrucción se dé a dos o más personas) y 7:409 (que establece que si una instrucción se da con vistas a una persona concreta, se extinguirá a su muerte) del Código Civil holandés. En la medida en que sea necesario, las disposiciones del presente artículo 8 se considerarán una cláusula de terceros en el sentido del artículo 6:253 del Código Civil holandés para los Beneficiarios, cláusula que es aceptada por INKO bv en nombre de los Beneficiarios.
  1. Trabajo adicional
  • Si se realizan cambios en un pedido ya aceptado y, como consecuencia, surgen costes adicionales, estos cambios se considerarán trabajos adicionales.
  • Los trabajos adicionales se liquidarán de forma equitativa, independientemente del importe principal a pagar. Se entiende por trabajo adicional todas las actividades y materiales no incluidos en el presupuesto.
  1. Derechos de propiedad intelectual
  • Todos los derechos de propiedad intelectual resultantes de un diseño del cliente seguirán siendo aplicables, independientemente de los servicios de INKO bv. También si INKO bv realiza acciones en beneficio del material impreso, como recortarlo o cortarlo, el cliente conservará todos los derechos de propiedad intelectual de su trabajo. Los derechos de propiedad intelectual incluirán todos los derechos de autor, derechos conexos, derechos de personalidad, derechos de marca, derechos de diseño, derechos de bases de datos y (reclamaciones de) derechos de patentes a nivel mundial, que se confieren a las ideas, diseños, comunicaciones, dibujos, imágenes, bocetos, estudios, análisis, materiales, datos, resultados, conclusiones y todos los demás objetos e impresos que se califican como propiedad intelectual.
  • Si el cliente utiliza los servicios de INKO bv para su diseño, el cliente asegura a INKO bv que el estilo y la disposición del mismo no infringe los derechos de propiedad intelectual de terceros, incluyendo explícitamente sus derechos de autor. El cliente indemnizará a INKO bv por todos los daños y perjuicios que sufra si el material impreso infringe, no obstante, los derechos de terceros. Además, el cliente deberá indemnizar a INKO bv por las reclamaciones de terceros en relación con cualquier infracción.
  • Si el cliente utiliza los servicios de INKO bv para su diseño, INKO bv tendrá derecho a hacer copias del mismo y conservarlas.
  • Sólo en el caso de que el material impreso sea diseñado por el cliente junto con INKO bv, todos los derechos de propiedad intelectual que surjan serán propiedad exclusiva de INKO bv, que será en ese caso el propietario pleno y exclusivo de dichos derechos. Por "diseños" se entenderá, entre otros, los diseños, las imágenes, los dibujos, los modelos, los textos y las propuestas de texto facilitados por INKO bv. Además, todos los derechos de propiedad intelectual corresponderán a INKO bv en el caso de las co-creaciones, en las que hay una aportación del cliente para la mejora de las características y herramientas de INKO bv.
  1. Transferencia del riesgo y reserva de la propiedad
  • La transferencia del riesgo tendrá lugar en el momento en que INKO bv entregue el material impreso al cliente de conformidad con el acuerdo y de acuerdo con el artículo 7.1. Este principio también se aplicará si el cliente no recibe el material impreso por cualquier motivo.
  • Todo el material impreso será propiedad de INKO bv hasta que el cliente haya cumplido con todas sus obligaciones hacia INKO bv.
  • Los impresos sujetos a la reserva de propiedad de INKO bv se mantendrán separados de otros artículos e identificables por el cliente. Además, no podrá ser (i) enajenado y/o (ii) gravado sin el consentimiento previo por escrito de INKO bv.
  • Si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago frente a INKO bv o si hay motivos para creer que no cumplirá con sus obligaciones de pago en su totalidad o en parte, INKO bv podrá obligar al cliente a devolver el material impreso inmediatamente y a su cargo. Esto sólo se aplicará al material impreso cuya propiedad aún no se ha transferido.
  1. Inspección
  • El cliente está obligado a inspeccionar el material impreso inmediatamente después de la entrega. Las reclamaciones por defectos visibles deben ser notificadas a INKO bv por escrito y justificadas con exactitud dentro de los ocho (8) días siguientes a la recepción. Los defectos ocultos deben ser notificados a INKO bv por escrito y justificados con exactitud por el cliente dentro de los ocho (8) días siguientes a su descubrimiento y dentro de los tres (3) meses siguientes a la recepción del material impreso. Si se excede el plazo de pago, el cliente entrará (automáticamente) en mora. Si INKO bv lo solicita, el cliente estará obligado a enviar una foto, una copia de prueba o el pedido completo al departamento de reclamaciones.
  1. Garantía
  • INKO bv entregará el material impreso con las especificaciones establecidas en el acuerdo. Se tendrán en cuenta las disposiciones de estas condiciones generales.
  • Si el cliente invoca su garantía y ésta es aceptada por INKO bv, son posibles dos soluciones:
    • Se sustituye el material impreso y se realiza una reimpresión del archivo original, a menos que el archivo original deba ser sustituido por razones técnicas.
    • Se ofrece una compensación adecuada en proporción al precio original.
  • Si el material impreso no se ajusta a las especificaciones o es defectuoso, INKO bv correrá con los gastos de envío. En ese caso, el cliente debe tener en cuenta las instrucciones de transporte.
  • Si el material impreso no se ajusta a las especificaciones o es defectuoso, INKO bv se convertirá en propietaria del mismo tan pronto como se haya sustituido o se haya concedido una compensación.
  • La garantía sólo se aplicará si el material impreso se utiliza según lo acordado previamente. Si el material impreso se utiliza después para un fin diferente, general o especial, el cliente no puede invocar la garantía. No importa si INKO bv era consciente de este propósito o no.
  • No existe ninguna obligación de garantía para los materiales y/o piezas prescritas por el cliente, ni siquiera en el caso de que terceros suministren materiales en su nombre o tengan una participación en la obra.
  • Si INKO bv determina que el material impreso devuelto está libre de defectos y cumple con todas las especificaciones, el cliente deberá pagar los costes adicionales de transporte y manipulación. Este importe se sumará al precio acordado para el material impreso.
  • INKO bv no tiene ninguna obligación de garantía si resulta que el material impreso no ha sido utilizado o almacenado como indica INKO bv.
  • Con la debida observancia de las disposiciones legales obligatorias aplicables, la garantía establecida en el artículo 13 se aplicará exclusivamente al cliente y no a sus clientes, agentes o representantes. Todas las demás garantías, ya sean expresas o implícitas, son excluidas específicamente por INKO bv.
  1. Responsabilidad
  • ¿Es INKO bv responsable de una deficiencia en el marco del acuerdo, de un acto ilícito o de cualquier otro fundamento jurídico? En ese caso, dicha responsabilidad se limitará a la cantidad pagada por el seguro de responsabilidad civil de INKO bv, más el importe de la franquicia que, según las condiciones de la póliza, no sea por cuenta de los aseguradores. Si la compañía de seguros se niega a pagar por cualquier motivo, la responsabilidad de INKO bv se limitará al importe neto de la factura correspondiente al pedido y al contrato. El importe máximo en este caso será de 10.000,00 euros.
  • INKO bv no será responsable de las pérdidas consecuentes y/o indirectas, como la pérdida de volumen de negocios y/o de beneficios, la pérdida de ahorros, el daño a la reputación, la reducción de la buena voluntad y la pérdida de datos.
  • Si el cliente desea presentar una reclamación por daños y perjuicios, deberá hacerlo en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha del hecho que da lugar a la reclamación. Los daños que no hayan sido comunicados a INKO bv dentro de ese plazo no tendrán derecho a indemnización, a menos que el cliente pueda demostrar que no pudo comunicar el daño antes.
  • Todas las reclamaciones del cliente prescribirán si él o un tercero no ha presentado los hechos en los que basa sus reclamaciones ante el tribunal competente en el plazo de un (1) año.
  • Los artículos 13 y 14 describen las condiciones de la plena responsabilidad de INKO bv y de las empresas afiliadas a INKO bv en relación con los impresos defectuosos o no conformes con las especificaciones.
  • El cliente indemnizará a INKO bv por las reclamaciones de terceros que estén relacionadas con la ejecución del contrato y que, en consecuencia, sufran un daño imputable al cliente.
  1. Fuerza mayor
  • Ninguna de las partes estará obligada a cumplir ninguna obligación si se lo impide la fuerza mayor. Sin embargo, la fuerza mayor no cubre las situaciones que pueden prevenirse y evitarse en la medida de lo posible.
  • Por fuerza mayor se entiende todo acontecimiento o circunstancia previsible o imprevisible en el momento de la celebración del contrato y que no se considera influenciado por el cliente, a consecuencia del cual no se puede exigir al cliente el cumplimiento de sus obligaciones. Ejemplos de fuerza mayor son: huelga, fallo operativo, interrupciones en el proceso de producción, fallo o mal funcionamiento de Internet, corte de electricidad, acción industrial y fuerza mayor de los proveedores.
  • En caso de fuerza mayor, las partes tendrán derecho, sin intervención judicial, a suspender la ejecución del acuerdo o a disolverlo total o parcialmente si INKO bv prevé que el retraso será de seis (6) meses consecutivos.
  • En ese caso, INKO bv ya no será responsable de los daños resultantes para el cliente.
  • En el momento en que se produzca la fuerza mayor e INKO bv haya cumplido parcialmente sus obligaciones, o sólo pueda cumplirlas parcialmente, tendrá derecho a facturar por separado la parte ya ejecutada o por ejecutar/realizar.
  1. Terminación
  • Sin perjuicio de los derechos y recursos que INKO bv pueda tener o que estén disponibles para INKO bv en virtud del acuerdo o de la ley, INKO bv tendrá derecho a rescindir el acuerdo o cualquier parte del mismo con efecto inmediato mediante una notificación por escrito al cliente sin ninguna responsabilidad para éste, si:
    • el cliente no cumple con una obligación estipulada en el acuerdo, o no lo hace a tiempo o correctamente, y no remedia dicho incumplimiento dentro de los catorce (14) días siguientes a la notificación por escrito del incumplimiento.
    • se inicie cualquier procedimiento de insolvencia, quiebra (que también se entiende como reorganización), liquidación o disolución con respecto al cliente (incluso si dicho procedimiento es iniciado voluntaria o involuntariamente por el cliente), el cliente sea puesto bajo un gestor o administrador, se realice una transferencia en beneficio de los acreedores del cliente o el cliente cese sus actividades.
    • Se declara aplicable al cliente la Ley neerlandesa de reprogramación de deudas de las personas físicas.
    • El cliente muere.
    • Se produce un cambio en el control del cliente.
    • el cliente se enfrenta a un embargo que puede impedir la ejecución y el cumplimiento del acuerdo o pierde la disposición de sus bienes.
  • Las obligaciones que están destinadas a continuar después de la terminación o disolución del acuerdo seguirán existiendo. En todos los casos mencionados en el punto 1, cualquier reclamación de INKO bv contra el cliente será inmediatamente exigible.
  1. Confidencialidad
  • INKO bv y el cliente se asegurarán de que toda la información que reciban mutuamente se mantenga en secreto si saben o deberían saber que dicha información es confidencial.
  • A menos que exista un consentimiento previo por escrito de la otra parte, todas las partes no compartirán la información confidencial que posean con terceros. La información sólo se revelará al propio personal si es necesario para la ejecución de los servicios acordados y si se garantiza que cumplirá con las mismas obligaciones de confidencialidad.
  1. Declaración de privacidad
  • INKO bv protege los datos personales que trata de acuerdo con la legislación sobre privacidad, incluido el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). Para más información, el cliente puede consultar la Declaración de Privacidad de INKO bv.
  1. Transferencia
  • El cliente no podrá transferir los derechos y obligaciones derivados del contrato a terceros sin el previo consentimiento por escrito de INKO bv.
  1. Desviaciones / nulidad
  • Las desviaciones, modificaciones y/o adiciones a estas condiciones o a los acuerdos sólo se aplicarán si y en la medida en que INKO bv las haya aceptado expresamente por escrito. Además, sólo se aplicarán al acuerdo específico para el que se han acordado. Si las disposiciones escritas del contrato y las disposiciones de estas condiciones entran en conflicto, siempre prevalecerán las disposiciones del contrato.
  • Si una o varias disposiciones de estas condiciones son nulas o se anulan, el resto de las disposiciones de estas condiciones seguirán siendo plenamente aplicables. En ese caso, INKO bv y el cliente discutirán nuevas disposiciones para reemplazar las disposiciones nulas o anuladas. Se tendrá en cuenta, en la medida de lo posible, la finalidad y el sentido de la disposición original.
  1. Ley aplicable; tribunal competente
  • Todos los acuerdos celebrados con INKO bv, de los cuales estos términos y condiciones forman una parte o la totalidad, se regirán por la legislación belga.
  • Todas las partes excluyen expresamente la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11 de abril de 1980 ("Convención de Viena sobre la compraventa").
  • Los litigios se someterán exclusivamente al juez del Tribunal de Barcelona.

Cesta de la compra

${ orderLine.title }
La cesta está vacía